Cargando

Por favor, espere

E20-0069

Servicio de traducción para la Autoridad Portuaria de Baleares
La contratación de un servicio de traducción con las que trasladar informaciones institucionales de la Autoridad Portuaria de Baleares (en adelante APB) a los idiomas que cada ocasión requiera.
Importe de licitación (sin impuestos)
31.870,50 EUR
Estado Formalizado
Periodo de solicitudes
27/may/2020 - 12/jun/2020 17:00
Órgano de contratación
Presidencia de la Autoridad Portuaria de Baleares
Tipo de Contrato Servicios
Tipo de Procedimiento
Abierto simplificado
SARA No
Valor estimado sin impuestos 63.741,00 EUR
Código CPV
79530000-8 Servicios de traducción

Forma de presentación

Estructura de la oferta

  • Sobre de criterios subjetivos
    • Declaración responsable.
    • Solvencia Económica o Financiera
    • Solvencia Técnica o Profesional
  • Sobre de criterios objetivos
    • Precio
    • Reducción de plazo de traducción

Documentos y enlaces publicados del expediente

Documento
Pliego técnico

Pliego tecnico

Descargar

Pliego administrativo

Pliego administrativo

Descargar

Documentos adicionales a publicar

Documento de contratacion

Descargar

Documentos adicionales a publicar

Acta apertura sobre C

Descargar

Documentos adicionales a publicar

Acta Apertura sobre A

Descargar

Documentos adicionales a publicar

Acta Subsanación

Descargar

Documentos adicionales a publicar

Informe CT sobre ofertas en presunción de anormalidad

Descargar

Documentos adicionales a publicar

Acta propuesta de adjudicación

Descargar

Documentos adicionales a publicar

Resolución del órgano de contratación sobre ofertas en presunción de anormalidad

Descargar

Mesas de apertura de la licitación.

E20-0069: Mesa de apertura de la sección C: Sobre de criterios objetivos

15 junio 2020 10:50

Finalizada

Anuncios de licitación publicados

  • Anuncio de licitación

    Publicado el 27/05/2020 a las 09:08

    Ver Anuncio
  • Anuncio de adjudicación

    Publicado el 03/11/2020 a las 08:40

    Ver Anuncio
  • Anuncio de documento descriptivo

    Publicado el 03/11/2020 a las 08:41

  • Anuncio de formalización

    Publicado el 11/11/2020 a las 14:56

    Ver Anuncio
  • Anuncio de documento descriptivo

    Publicado el 11/11/2020 a las 14:56

Para poder formular preguntas debe estar previamente registrado, o bien manifestar el interés mediante la inscripción de una solicitud
En el pliego no se especifica volumen máximo de palabras. ¿Se puede presuponer que no van a superarse los volúmenes que se han utilitzado en el pliego para realizar los cálculos de coste?
Enviada

08/jun/2020

Contestada

10/jun/2020

En el Pliego técnico en la página 3 se recoge que "En el año 2018 las necesidades de la APB concurrieron en la traducción de 31.800 palabras al inglés. Se estima en torno a unas 40.000 palabras al año en cada una de las lenguas predominantes y una aproximación en el resto, las necesidades inmediatas de la APB en los próximos años..." Más adelante, se añade "En cualquier caso, esta medición es orientativa y el volumen de traducciones dependerá de las necesidades de la APB pudiendo llegar a no alcanzar la cifra indicada sin que por ello el adjudicatario tenga derecho a compensación alguna."... Si no se alcanza esta cifra, el adjudicatario no podrá reclamar compensación alguna por la diferencia de mediciones. Se abonará lo ejecutado una vez comprobada la bondad de los trabajos. En cuanto a si se excede esta cifra, en el hipotético caso de que se llegue, viene regulado por la Ley de Contratos del Sector Público, en los art. 203, 204 y 205. Se ha hecho una estimación a la alza para las traducciones con respecto a los datos de 2018 que suponen más de un 25% por lo que en principio, cualquier actividad normal debería quedar prevista con ese incremento mayorado. Si por un casual se produjera una situación específica que requiriese un incremento con respecto a esa cifra, dado su carácter de imprevisión, sería el art. 205 el que marcaría la pauta. Desde luego, al tratarse de una modificación en la medición, los precios de licitación con su baja correspondiente no se verían afectados. Esto viene a decir que justificadamente se podría seguir con el servicio una vez sobrepasada esa cantidad, manteniendo las condiciones del contrato y hasta un límite.
El pliego pide solamente un coste global del servicio. ¿Como se factura cada servicio individual? ¿Que tarifa se aplicará a cada servicio si solamente se exige indicar el precio global?
Enviada

08/jun/2020

Contestada

10/jun/2020

Con el precio global que se pasa se calcula la baja correspondiente. Luego, ese coeficiente de baja se aplica a los distintos precios unitarios en cada certificación. Este es el procedimiento habitual.
¿En el importe económico de la oferta, el importe a introducir debe corresponder a los dos años iniciales o debe incluir también los dos años de prórroga?
Enviada

09/jun/2020

Contestada

09/jun/2020

La oferta debe corresponder a la duración del contrato sin incluir las prórrogas.
Pregunta 1:Al ir a subir todos los documentos ¿dónde debemos subir el documento de Oferta Económica? Parece que solo deja subir documentos en el sobre de criterios subjetivos, pero no en el otro sobre de criterios objetivos donde está el precio. Ahí indica que debemos poner nuestra oferta de precio TOTAL. Pregunta 2: para calcular el total, en el pliego tecnico páginas 13 a 18 se indican en los 7 idiomas el número de palabras anuales. ¿Con cuántos años quieren el total?
Enviada

05/jun/2020

Contestada

10/jun/2020

Respuesta 1: La oferta económica es un dato que correspondería a la documentación del sobre C. Dependiendo de la configuración del mismo, se puede requerir un documento o sólo una cifra económica. Respuesta 2: Entendemos por su pregunta que desea saber por cuántos años debe calcular su propuesta económica. En este caso, la propuesta económica será en función del presupuesto de licitación, es decir, dos año. Las prórrogas no son obligatorias, además ha de ser el Órgano de Contratación el que discrecionalmente decide si se llevan a cabo. La baja ofertada para los precios unitarios será extensible en período de prórroga.
En la aplicación de presentación electrónica de ofertas, en el Sobre C, proposición económica, se indica que ésta debe ser el Anexo 2 del PCAP. No existe tal anexo en el PCAP. ¿Pueden proporcionar el anexo correcto?
Enviada

02/jun/2020

Contestada

04/jun/2020

En la aplicación deberán consignar precio y normalmente deben adjuntar la documentación explicativa, es decir, la oferta. Por regla general no existe modelo para la presentación de oferta económica con el fin de no poner restricciones a los licitadores.
En el pliego no queda claro si se trata de sobre único o varios sobres. ¿Podrían especificarlo, por favor? Gracias
Enviada

10/jun/2020

Contestada

11/jun/2020

Sería un primer sobre con: Declaración responsable. Solvencia Económica o Financiera Solvencia Técnica o Profesional Y un segundo sobre con: Reducción de plazo de traducción Precio
El concepto de reducción de plazo de traducción, ¿a qué corresponde excatamente? El pliego marca 120 palabras por hora, ¿Cómo computo si yo por ejemplo hago 240 palabras a la hora? ¿Pongo una hora de reducción porque estoy haciendo el doble o pongo o,5 horas que es lo que me costaría hacer las 120 palabras? ¿Qué pasa si hago el triple?
Enviada

10/jun/2020

Contestada

11/jun/2020

Hay un error de conceptos. En el pliego técnico se hace una estimación de traducción de 120 palabras a la hora para el cálculo de los costes. Sin embargo, el criterio de referencia es el de plazo de traducción, esto es para la entrega de cada traducción. Se da un plazo máximo de 24 horas y el licitador podrá ofertar (en horas) lo que considere oportuno. A título orientativo de lo extensas que pueden ser las traducciones, se incluye en el Anexo II un documento como ejemplo a la par que se añade en el mismo párrafo que las traducciones no serán muy extensas. Cuando el documento sea muy extenso, este plazo no aplicará tal y como se recoge en el pliego también: "Excepcionalmente, y cuando se dé la circunstancia que por necesidad un pedido supere notablemente la extensión o la dificultad del texto a traducir al documento estándar, la APB y la adjudicataria convendrán un tiempo de entrega previamente al encargo del trabajo."